Татьяна Латукова. Оберег. (Волшебные вещи - II)
22. Старая фабрика
Узкие улочки древнего города сбегают к морю, обходя стороной былой центр мира. Величественный остов храма привлекает лишь немногочисленных туристов да огромную стаю голубей, в ясные дни образующую серое покрывало для площади, где некогда решались судьбы цивилизации. В одну сторону от храма скучиваются кварталы жилой застройки недавних эпох, в другую тянутся заборы промышленных предприятий, большинство из которых уже превратились в галереи и магазинчики.
Отдельные прохожие, случайно оказавшиеся среди невыразительных построек с броскими вывесками и яркими рекламами, мимолётно обращают внимание на мужчину в обычных джинсах и толстовке, но с экзотическим головным убором. Этот непривычный вариант повязки и покрывала одновременно, чёрные очки и длинная, хотя и аккуратно подстриженная борода вызывают у прохожих неприязнь к инородцу, которую, впрочем, граждане цивилизованного мира успешно подавляют.
Сутулый и угрюмый мужчина углубляется в хитросплетение улочек. На одном из перекрёстков он натыкается на троицу весьма колоритных персон: элегантного денди, работягу в спецовке и худого парня в кожаной куртке с заклёпками. Худой юноша радостно улыбается и бросается навстречу:
– Господин шейх! Вы приехали! Я так рад!
– Привет, Мустафа. Я тоже рад видеть тебя в добром здравии.
– Позвольте, я вас познакомлю со своими друзьями. Это Марк, наш гениальный инженер. А это Генрих, геолог и специалист по минералам.
Шейх пожимает новым знакомым руки:
– Наконец-то я вижу вас обоих воочию. Признаться честно, за последнее время у меня не раз возникало ощущение, что вы – хитрая мистификация.
Элегантный Марк сдержанно улыбается в ответ:
– Нас посещали похожие мысли о вас, господин шейх.
Генрих радостно гогочет, Мустафа смущается, а шейх отметает условности:
– Обойдёмся без «господинов». Сэкономим время на ненужном сотрясении воздуха.
Марк и Генрих одобрительно кивают, и шейх переходит к делу:
– Поставки оборудования начнутся через неделю. А нам некуда даже разгрузить ящики. Давайте посмотрим, что за неликвид мне пытаются сбагрить. И подойдёт ли он для нашей авантюры.
Пройдя немного дальше, шейх распутывает цепь на покосившихся ржавых воротах, едва прикрывающих въезд в мрачный коридор между двух кирпичных зданий, соединённых в конце невысокой перемычкой. Здания производят основательное и крепкое впечатление, но кое-где выбитые стёкла и отдельные надписи на стенах превращают бывшую фабрику в заброшенную декорацию.
Мужчины несмело проходят внутрь двора и оглядываются, осматривают корпуса. Толкнув первую попавшуюся дверь, шейх проникает внутрь одного из цехов и манит за собой трёх потенциальных партнёров:
– Мне понравилось, что здесь относительно большие площади и высокие потолки. Нам, конечно, не самолёты собирать, но светлый и просторный цех лучше, чем времянки в полуподвалах. И здесь уже есть все диспетчерские и контрольные пункты. Не потребуется глобальных переделок.
Марк скидывает пиджак, быстро залезает по железной лестнице в помещение, нависающее над пространством цеха. Поизучав что-то внутри, главный инженер проекта огорчённо сообщает:
– Электрику придётся переделывать. Целиком.
Генрих меряет шагами площадь цеха и бубнит целый список необходимых работ:
– Полы заливать. Окна вставлять. Стены красить. Забор обновлять. Ворота делать. Систему контроля доступа ставить…
Бурчание удаляется, и шейх перестаёт различать фразы будущего директора, явно увлёкшегося прикидкой объёма предстоящих работ.
Худой юноша с тревогой спрашивает невозмутимого шейха:
– Господин, а вы сможете всё это?
– Я? Нет, я не смогу. Но ты сможешь. И твои друзья смогут. Идея представляется мне безумной, но ваши выкладки и ваша вера в успех произвели на меня впечатление. Я готов рискнуть.
Помедлив, Мустафа несмело выговаривает, не глядя на шейха:
– Я слышал, что Эль-Эшеан выставили на аукцион.
– Я знаю. Но тут одно из двух. Или я куплю Эшеан. И мы устроим гордое шествие по этому городу. Я буду его возглавлять с камнем в руке, но в одной набедренной повязке. Потому что ничего больше у меня не будет. Кроме долгов, которые ни мне, ни вам не выплатить даже за сто лет.
Спокойная уверенность шейха смущает Мустафу, который уже ругает себя за то, что заговорил о потерянной реликвии. Аль Халиль с усмешкой добавляет:
– Или я завтра подпишу документы, вы получите эту фабрику, и наш проект перестанет быть сказкой на бумаге. А если у нас получится… Я выкуплю Эшеан позже.
Мустафа торопливо кивает, соглашаясь.
Генрих возвращается и уныло сообщает:
– Мы не уложимся в смету.
Шейх кривится и улыбается:
– Я и не сомневался, что ты это скажешь. Сколько?
– Ещё полстолько. На первое время.
– Ээх… А что поделать. Работай.
Мустафа встревает, пытаясь придать своему высказыванию ту же уверенность, что присуща шейху:
– У нас обязательно получится.
– Не получится – полезешь в шахту взрывчатку проверять.
Ироничное замечание шейха оставляет холодок сомнения в том, что это была лишь шутка.
Потратив ещё пару часов на обсуждение приоритетов работ и вложений в оборудование, партнёры расстаются.
Шейх направляется в аэропорт. Руины, остающиеся за рамкой окна такси, навевают на него грусть.
Эль-Эшеан… Опять… Почему именно сейчас возник этот глупый соблазн? Почему как раз тогда, когда на сантименты нет ни сил, ни времени, ни денег, грани оберега великой Хеолхаи сами собой возникают перед мысленным взором? Почему так хочется вернуть реликвию звёздных провидцев? Это просто камень. Да, прекрасный, да, необычный, да, единственный в своём роде. Но камень. Кусок вещества.
В нём нет ничего волшебного. Эшеан не спас нескладную наследницу провидцев от беды, не ослепил врагов сиянием света, не укрыл беглянку под покровом тьмы. Лишь хранил своё холодное великолепие, мучая бесполезным совершенством. Так почему так отчаянно тянет полюбоваться этим равнодушием, сжать его в руке, представить, как великая пророчица заклинает звёзды?..
Нельзя отвлекаться на эту ерунду. Звёзды никуда не денутся. И древние камни тоже. А вот старую фабрику может увести из-под носа один весёлый капиталист. Бодаться с Данни Гуттенроллером было бы некстати. Надо поторопиться с заключением сделки.
0 |
1 |
2 |
3 |
11 |
12 |
15 |
19 |
22 |
28 |
32
Следующая страница: 28. Белобрысая кукла
Эй, любитель цветочков, так мы в цирке? Нет? Мы в театре военных действий? Вот это поворот. А я в этом театре кто? Бомба? Секс-бомба?! «Талисман»
|